- Doküman Bilgileri
- İndirme seçenekleri
- Referans kopyala
- Görüntüleme Ayarları
-
-
ᴀ⇣ Yazı karakterini küçült
Metnin ilk hali
Kurum: Trabzon Üniversitesi
Yürürlüğe Giriş Tarihi: 10.06.2019
Aşağıda bir kısmını gördüğünüz bu dokümana sadece Standart, Profesyonel veya Profesyonel + pakete abone olan üyelerimiz erişebilir.
BİRİNCİ BÖLÜM
Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar
Amaç
(1) Bu Yönetmeliğin amacı; Trabzon Üniversitesine bağlı olarak kurulan Trabzon Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezinin amaçlarına, faaliyet alanlarına, yönetim organlarına ve bu organların görevlerine ilişkin usul ve esasları düzenlemektir.
(1) Bu Yönetmelik; Trabzon Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezinin amaçlarına, faaliyet alanlarına, yönetim organlarına, yönetim organlarının görevlerine ve çalışma esaslarına ilişkin hükümleri kapsar.
Dayanak
(1) Bu Yönetmelik, 4/11/1981 tarihli ve 2547 sayılı Yükseköğretim Kanununun 7 nci maddesinin birinci fıkrasının (d) bendinin (2) numaralı alt bendi ile 14 üncü maddesine dayanılarak hazırlanmıştır.
Tanımlar
(1) Bu Yönetmelikte geçen;
a) Birimler: Merkez bünyesindeki uygulama ve araştırma birimlerini,
b) Danışma Kurulu: Merkezin Danışma Kurulunu,
c) Merkez: Trabzon Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezini,
ç) Müdür: Merkezin Müdürünü,
d) Müdür Yardımcıları: Merkezin Müdür Yardımcılarını,
e) Rektör: Trabzon Üniversitesi Rektörünü,
f) Uzman: Merkezde sunulan hizmetleri yetkinlik düzeyine göre gerçekleştiren tam zamanlı ve kadrolu personeli,
g) Üniversite: Trabzon Üniversitesini,
ğ) Yönetim Kurulu: Merkezin Yönetim Kurulunu,
ifade eder.
İKİNCİ BÖLÜM
Merkezin Amaçları ve Faaliyet Alanları
Merkezin amacı
(1) Merkezin amacı; Türkçenin yabancı dil olarak öğretimine ilişkin öğrenme ve öğretme yöntem ve tekniklerini geliştirerek bunları uygulamak, materyal geliştirmek ve mevcut materyali temin etmek, dil öğrenimini sağlayacak ve destekleyecek disiplinler arası çalışmalar yapmak; Türk dilinin tarihte ve bugün konuşulduğu ve yazıldığı bütün eski ve yeni kollarını araştırmak, Türk topluluklarının farklı coğrafyalarda oluşturdukları dil, tarih ve edebiyat eserleri gibi kültür eserlerini ve Türk kültürünün çevre kültürlerle olan dil münasebetlerine yönelik çalışma ve uygulamaları yürütmek ve desteklemektir.
Merkezin faaliyet alanları
(1) Merkezin faaliyet alanları şunlardır:
a) Ana dili olarak Türkçenin öğretimi üzerine uygulama ve araştırmalar yapmak.
b) Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi üzerine uygulama ve araştırmalar yapmak.
c) Türk dilini ikinci dil olarak öğrenmek isteyenlere seviye belirleme sınavları yaparak bunların sonucuna göre dili doğal ortamında kazandırmaya yönelik öğretim programları hazırlamak ve uygulamak.
ç) Merkezin amacı doğrultusunda araştırma ve uygulamaları teşvik etmek; seminer, kurs ve toplantılar düzenlemek; talep halinde resmî veya özel kurum ve kuruluşların personeline yazışma ve konuşma eksiklerini tamamlayıcı kurslar düzenlemek, bu amaçla gerektiğinde sürekli eğitim merkezi ile de işbirliği yapmak, seminerler vermek ve bunları ilgili mevzuatı çerçevesinde sertifika ile belgelemek.
d) Yurt içi ve yurt dışındaki üniversiteler ve ilgili kamu kurum ve kuruluşları ile Türkçenin öğretimi konusunda çalışmalar yaparak ortak eğitim-öğretim, araştırma, uygulama ve yayın faaliyetlerinde bulunmak.
e) Yurt dışındaki üniversitelerin Türkoloji, Türkiye ve Osmanlı Çalışmaları, Karşılaştırmalı Edebiyat ve Ortadoğu Araştırmaları bölümleri/enstitüleri öğrencilerine ve Türkiye’deki üniversitelerin Türk dili ve edebiyatı, Türk dili ve edebiyatı öğretmenliği, Türkçe öğretmenliği, dilbilim ve çağdaş Türk lehçeleri ve edebiyatları bölümü son sınıf öğrencilerine ve mezunlarına meslekî tecrübeye yönelik uygulama programları düzenlemek, staj yaptırmak, gerektiğinde bu çalışmalar kapsamında ilgili mevzuatı çerçevesinde sertifikalar vermek.
f) Sonradan Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olan yabancı uyrukluların, Türkiye’ye dönüş yapan göçmenlerin, onların çocuklarının ve çalışma/evlilik gibi sebeplerle Türkiye’ye gelenlerin kültürel oryantasyonlarına ilişkin programlar hazırlamak ve uygulamak, etkinlikler düzenlemek.
g) Türkçeyi öğreten ve Türkiye’yi tanıtan film, ses ve görüntülü kasetler hazırlamak; kitap, dergi, bülten, rapor, proje, broşür yayımlamak.
ğ) Türk dilinin öğretimi ile ilgili dil bilimsel yöntem ve teknikleri geliştirmek ve bunları uygulamak, dil öğretiminin daha verimli hâle getirilmesi için Türkçe ile diğer dillerin öğretimi arasında karşılaştırmalı çalışmalar yapmak.
h) Türkçe öğretimini yurt dışında yaşayan üçüncü kuşak Türk gençleri için uzaktan eğitimle verecek programlar düzenlemek; gerektiğinde Türk dili içerikli servis dersleri için uzaktan eğitim programları hazırlamak.
ı) Türk dilinin dünya dilleri arasındaki yeri, önemi, mevcut ve gelecekte karşılaşabileceği sorunlar ve öğretilmesi konusunda ulusal ve uluslararası bilimsel toplantılar, konferanslar düzenlemek ve öneriler getirmek.