Aşağıda bir kısmını gördüğünüz bu dokümana sadece Profesyonel +
pakete abone olan üyelerimiz erişebilir.
3.2.3. Önerilerimiz
Aşağıda, çalışmamız kapsamında toplanan verilerden ve literatür taramamızdan ortaya…
Şüpheli veya sanığın ifadesi ve sorgusu sırasında tüm beyanlarının sesli ve görüntülü…
Tercümenin simültane yapılması, yargılamanın akıcılığının sağlanması, çeviride kopukluk…
Bunun dışında, Adalet Komisyonlarınca belirlenen tercümanların yeterlilik sınavlarına…
Şüpheli veya sanık, yeterliliklerini göstermek koşuluyla kendi belirledikleri tercümanı…
Tercüman ile şüpheli veya sanığın, ifade veya sorguya başlamadan önce kısa bir mülakat…
Hukuki metinlerin standartlaştırılması kapsamında, CMK m.147’de sayılan hakların,…
SEGBİS’in ses ve görüntü kalitesinin artırılması, sanığın mahkeme süjelerini görebilmesini…
Bu öneriler, yabancıların ceza yargılaması sürecinde savunma haklarını daha etkili…
3.2.2. Literatürde Yer Verilen Politika Önerileri
Sonuç