BİRİNCİ KISIM
Genel Bilgi ve İşlemler
Soruşturma
(1) Güney Kore, Çin Halk Cumhuriyeti, Malezya, Tayland ve Çin Tayvanı (Tayvan) menşeli 54.07 gümrük tarife pozisyonu (GTP) altında yer alan “sentetik filamentten mensucat” için, 02/06/2006 tarih ve 26186 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesine İlişkin 2006/13 sayılı Tebliğ ile değişik13/02/2002 tarih ve 24670 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesine İlişkin 2002/2 sayılı Tebliğ (2002/2 sayılı Tebliğ) ile ülke ve firma bazında değişen oranlarda dampinge karşı vergi uygulaması yürürlüğe konulmuştur.
(2) 13/07/2006 tarihli ve 26227 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesine İlişkin 2006/19 sayılı Tebliğ ile mülga, 30/12/2004 tarih ve 25686 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesine İlişkin 2004/30 sayılı Tebliğ ile dampinge karşı önleme tabi olan bazı ürünlerin belirli ülkeler menşeli ithalatı söz konusu dampinge karşı önlemin etkisiz kılındığı yönünde ciddi şüphe bulunduğundan dolayı takip altına alınmıştır.
(3) İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesine İlişkin 2004/30 sayılı Tebliğ kapsamında Filipinler menşeli 54.07 GTP’da yer alan “sentetik filamentten mensucat” için talep edilen “İthalatçı Beyanlarının” incelenmesi ve yürütülen çalışmalar sonucunda önlemin etkisiz kılındığı yönünde şüphenin giderilememesi üzerine, Filipinler menşeli ithalata yönelik olarak 08/06/2006 tarih ve 26192 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesine İlişkin 2006/15 sayılı Tebliğ ile başlatılan önlemlerin etkisiz kılınmasına karşı soruşturma Dış Ticaret Müsteşarlığı İthalat Genel Müdürlüğü tarafından yürütülerek tamamlanmıştır.
Kapsam
(1) BuTebliğ; 4412 sayılı Kanunla değişik 3577 sayılı İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesi Hakkında Kanun, 20/10/1999 tarih ve 99/13482 sayılı İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesi Hakkında Karar ve 30/10/1999 tarihli ve 23861 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesi Hakkında Yönetmelik (Yönetmelik) hükümleri çerçevesinde yürütülen önlemlerin etkisiz kılınmasına karşı soruşturmanın sonuçlarını içermektedir.
Bilgilerin toplanması ve değerlendirilmesi
(1) Soruşturma açılmasını müteakip, Türkiye’ye ihracat yaptığı belirlenen firmalar arasında adresleri belirlenebilen Fortune Integrated Textile Mills Inc., Phil Sae Jin Inc. ve Ding Hai İthalat ve İhracat Ltd Şti. firmalarına soru formları gönderilmiştir.
(2) Söz konusu soru formunun bir örneği soruşturma konusu ürünün Türkiye’ye ihracatını gerçekleştiren firmalara iletilmek üzere Filipinler’in Ankara’daki Büyükelçiliğine de gönderilmiştir.
(3) Taraflara, soru formunu yanıtlamaları için posta süresi dahil 37 gün süre tanınmıştır.
(4) Söz konusu firmalardan yalnızca Fortune Integrated Textile Mills Inc. firması soru formunu yanıtlayacağı yönündeki iradesini bildirmiş ve söz konusu firmadan süresi içinde soru formuna yanıt alınmıştır. Soru formunda tespit edilen eksiklikler adı geçen firmaya bildirilmiş ve bunların tamamlanması için imkan tanınmıştır. Söz konusu eksikliklere ilişkin yanıt talep edilen süre dışında alınmıştır.
(5) Phil Sae Jin Inc. firması ise soru formunu yanıtlayacağı yönündeki niyetini bildirmemiştir. Adı geçen firma soru formunu kendisine tanınan sürenin dışında yanıtlamıştır. Söz konusu firmaya soru formuna yanıtlarının geç alındığı ve yanıtlarında soruşturmanın yürütülmesi ile tamamlanmasına yönelik önemli eksiklikler bulunduğu bildirilmiş olup firmaya açıklama yapma imkanı tanınmıştır. Anılan firmadan alınan açıklama üzerine söz konusu firmaya yerinde doğrulama soruşturmasından önce olmak üzere eksiklerini tamamlaması için bir imkan daha tanınmıştır.
(6) Soru formuna yukarıda anılan firmalar dışında herhangi bir yanıt alınmamıştır.
İlgili tarafların bilgilendirilmesi ve dinlenmesi
(1) Soruşturma açılmasını müteakip, soruşturma konusu ülkenin Ankara’daki Büyükelçiliğine ve soruşturmaya konu firmalara soruşturma açılış Tebliği ile iddiaların gizli olmayan özeti gönderilmiştir.
(2) Yönetmeliğin 25 inci maddesi çerçevesinde, nihai karara esas teşkil eder nitelikteki bilgi ve bulguları içeren nihai bildirim; soruşturmaya konu Filipinler’de yerleşik ihracatçılara ve bu ülkenin Ankara’daki Büyükelçiliğine iletilerek, görüş bildirmeleri için makul süre tanınmıştır.
(3) İlgili taraflar “Nihai Bildirim”e ilişkin herhangi bir görüş bildirmemişlerdir.
(4) Tarafların bu konuda bir talepleri olmadığından dolayı dinleme toplantısı gerçekleştirilmemiştir.
(5) Tüm taraflara soruşturma boyunca, soruşturma ile ilgili nesnel görüşlerini ve bu görüşlerle alâkalı belgeleri sunma imkanı verilmiş ve söz konusu görüşlerden nesnel olanları ile belgeler değerlendirilmiştir.