İşbu Protokolün imzacıları, Avrupa Konseyine üye Devletler,
4 Kasım 1950 tarihinde Roma’da imzalanan İnsan Hakları ve Ana Hürriyetlerini Koruma Sözleşmesinin - aşağıda Sözleşme olarak isimlendirilmiştir - hükümlerini, bilhassa muhtelif organlar meyanında bir Avrupa İnsan Hakları Divanı (Aşağıda Divan olarak isimlendirilmiştir) tesis eden 19 uncu maddesini gözönünde bulundurarak.
Divana, bazı şartlar altında istişarî mütalaa verme yetkisi tanınmasının uygun olacağını nazarı itibara alarak,
Aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır:
1. Divan, Bakanlar Komitesinin talebi üzerin, Sözleşmenin ve Protokollerin yorumlanması ile ilgili hukukî meseleler üzerinde istişarî mütalaalar verebilir.
2. Ancak bu mütalaalar, ne Sözleşmenin 1 inci bölümünde ve Protokollerinde tayin edilen hak ve hürriyetlerin muhtevası veya şümulü ile ilgili meselelere, ne de Komisyon, Divan veya Bakanlar Komitesinin Sözleşmede öngörülen bir müracaat neticesinde karara bağlamak durumunda kalabileceği diğer meselelere ilişkin bulunamaz.
3. Bakanlar Komitesinin Divandan istişarî mütalaa talep etmek kararı Komite’ye katılmak hakkına sahip temsilcilerin üçte iki oy çoğunluğuyla alınır.
Bakanlar Komitesi tarafından yapılan talebin, işbu Protokolün 1 inci maddesinde tayin edilen istişarî yetkisine girip girmediğini Divan kararlaştırır.
1. İstişarî mütalaa taleplerini incelemek üzere, Divan Genel Kurul halinde toplanır.
2. Divanın mütalaası gerekçelidir.
3. Mütalaa, tamamen veya kısmen hâkimlerin müşterek fikrini ifade etmediği takdirde, her hâkim şahsî mütalaasını belirtmek hakkına sahiptir.
4. Divanın mütalaası Bakanlar Komitesine bildirilir.
Sözleşmenin 55 inci maddesinin verdiği yetkinin genişletilmesi suretiyle ve işbu Protokolün gayesine uygun olarak, Divan lüzumlu gördüğü takdirde, yönetmeliğini tanzim ve çalışma usullerini tespit eder.
1. İşbu Protokol,
(a) Onaylama veya kabul kaydı olmaksızın imzalama;
(b) Onaylama veya kabulün takip edeceği onaylama veya kabul kaydı ile imzalama,
suretiyle Taraf olabilecek Sözleşmenin imzacıları Avrupa Konseyine üye Devletlerin imzasına açıktır.
Onaylama veya kabul belgeleri Avrupa Konseyi Genel Sekreterliğine tevdi edilecektir.
2. İşbu Protokol Sözleşmeye Taraf olan bütün Devletlerin bu maddenin birinci fıkrası uyarınca Protokola taraf olmalariyle yürürlüğe girecektir.
3. İşbu Protokolün yürürlüğe girişinden itibaren, 1 ilâ 4 üncü maddeler Sözleşmenin bünyesine dahil addedilecektir.
4. Avrupa Konseyi Genel Sekreteri,
(a) Onaylama veya kabul kaydı olmaksızın her imzalamayı;
(b) Onaylama veya kabul kaydı ile her imzalamayı;
(c) Her onylama veya kabul belgesi tevdiini;
(d) Bu maddenin 2 nci fıkrasına uygun olarak, işbu Protokolün yürürlüğe giriş tarihini,
Konseye üye Devletlere bildirecektir.
Yukarıdaki hükümleri kabul zımmında gereği gibi yetkili kılınmış aşağıda imzaları bulunanlar, işbu Protokolü imzalamışlardır.
Avrupa Konseyi arşivlerinde saklanacak olan işbu Protokol, Fransızca ve İngilizce olarak ve her iki metin aynı derece de geçerli bulunmak üzere, tek nüsha halinde, 6 Mayıs 1963 tarihinde, Strasburg’ta tanzim edilmiştir. Genel Sekreter mümzî Devletlerin her birine bu Protokolün aslına uygun örneklerini tevdi edecektir.
PROTOCOL No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions
The member States of the Council of Europe signatory hereto:
Having regard to the provisions of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms signed at Rome on 4 th November 1950 (hereinafter referred to as «the Convention») and, in particular, Article 19 instituting, among other bodies, a European Court of Human Rights (hereinafter referred to as «the Court»);
Considering that is is expedient to confer upon the Court competence to give advisory opinions subject to certain conditions;
Have agreed as follows:
1. The Court may, at the request of the Committee of Ministers, give advisory opinions on legal questions concerning the interpretation of the Convention and the Protocols thereto.
2. Such opinions shall not deal with any question relating to the content or scope of the rights or freedoms defined in Section 1 of the Convention and in the Protocols thereto, or with any other question which the Commission, the Court or the Committee of Ministers might have to consider in consequence of any such proceedings as could be instituted in accordance with the Convention.
3. Decisions of the Committee of Ministers to request an advisory opinion of the Court shall require a two-thirds majority vote of the rep- resentatives entitled to sit on the Committee.