Bundan böyle "Taraflar" olarak anılacak Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Senegal Cumhuriyeti Hükümeti,
- Kültürel ve bilimsel işbirliğini ve değişimleri teşvik etme ve geliştirme konusunda eşit bir istekten hareketle,
- Halklar arasında barışın tesisi ve dostluk ve işbirliği bağlarının kuvvetlendirilmesi için iki ülkenin taşıdıkları sorumlulukların bilincinde olarak,
- Bilim, teknik, eğitim, edebiyat, sanat, enformasyon ile gençlik ve spor alanlarında kültürel ilişkilerini kuvvetlendirme ve geliştirme isteğiyle,
- Barış, işbirliği ve halklarının birbirlerini karşılıklı olarak tanımaları ve anlaşmaları yönünde çaba sarfetme arzusuyla,
Aşağıdaki hususlarda anlaşmaya varmışlardır:
Taraflar, eğitim, kültür, bilim, sanat, enformasyon, spor ve turizm alanlarında ilişkilerini geliştirmeyi taahhüt ederler.
Bunun için, aşağıdaki hususları teşvik eder ve kolaylaştırırlar:
a) Kültür, eğitim, bilim ve sporla ilgili kurum ve kuruluşlar arasında işbirliği;
b) Tarafların kültür alanında faal olan sanatçılarının, yazarlarının, öğretim elemanlarının, gazetecilerinin, aydınlarının, sinemacılarının ve şahsiyetlerinin diğer Tarafın düzenlediği kültürel etkinliklere katılımı;
c) Sinema yapıtlarına ilişkin değerlendirmelerin, kültürel ve bilimsel nitelikteki sergi, yayın ve eserlerin yanısıra Tarafların kültürel, sanatsal, eğitimsel ve turistik yönleriyle ilgili radyo ve televizyon programlarının değişimi;
d) Müzeler, kütüphaneler ve diğer kültürel kurumlar arasında uzman ve bilgi değişimi vasıtasıyla işbirliği, iki ülke Milli Kütüphaneleri arasında karşılıklı olarak yayın değişiminin sağlanması ve anılan Kütüphanelerde bulunan materyallerin araştırmacıların hizmetine sunulmasında işbirliği;
e) Her iki ülkenin kültürel ve tarihi varlıklarının restorasyonu ve korunmasından sorumlu kurumlar arasında bilgi ve tecrübe değişimi;
f) Edebi eserler ve kültürel, sanatsal ve eğitimsel diğer belgelerin çevirisi, yayımlanması ve dağıtılması.
Taraflar, mevcut yasa ve yönetmelikleri çerçevesinde diğer taraf vatandaşlarına eğitim görmeleri amacıyla lisans, lisansüstü, araştırma ve/veya dil eğitimi için, sayı ve koşulları ayrıca belirlenmek üzere burs tahsis edeceklerdir.
Taraflar, aşağıdaki çerçevede, karşılıklı kültürel yaşamlarının ve tarihlerinin daha iyi tanınmasına katkıda bulunabilecek her türlü faaliyeti teşvik etme yönünde çaba sarfedeceklerdir:
- Her iki ülkenin medeniyeti ve ulusal varlıklarını konu alan kitap, yayın, dergi ve araştırmaların değişimi;
- Her iki tarafın kendi toprakları üzerinde düzenleyecekleri uluslararası kitap ve yayıncılık fuarlarına katılım;
- Kültürel varlıklar alanında bilgi ve tecrübe değişimi ile arkeoloji ve müzelere ilişkin çeşitli yayınların (kitaplar, araştırmalar, bültenler...) değişimi;
- Her iki Tarafın belirleyeceği edebi eserlerin çevirisi.
Taraflar, karşılıklı olarak topraklarında, Senegal ve Türk kültür merkezleri ve kültür derneklerinin kurulmasının yanısıra, sanatsal, bilimsel veya kültürel sergilerin, konferansların, konserlerin, tiyatro veya halk oyunlarının düzenlenmesini ve eğitim veya belgesel amaçlı film gösterimlerini kolaylaştıracaklardır.
Taraflar, on (10) günlük sürelerle resim ve çağdaş sanat eserleri sergileri değişimini teşvik etmek konusunda anlaşmışlardır. Taraflar aynı şekilde, sanat, müzik ve tiyatro topluluklarının değişimini özendireceklerdir.
Taraflar basın ve enformasyon alanında, özellikle haber ajansları ve radyo, televizyon, sinema, yayın ve reklamdan sorumlu kurumları arasında işbirliğini teşvik ederler.
Taraflar, imkanları ölçüsünde, kültürel ve eğitimsel açıdan yararlı yapım ve yayınların değişimini ve yayımlanmasını kolaylaştırırlar.
Taraflar, teknolojideki gelişmeleri takip ederek, yeni yayıncılık ortamına daha etkin bir şekilde hazırlanmak için yayıncılık düzenleyici otoriteleri (Radyo ve Televizyon Üst Kurulu ile Senegal Yayıncılık Düzenleyici Kurulu) arasında işbirliği olanaklarını geliştirecekler, yayıncılık araştırmaları ve çalışmaları da dahil olmak üzere akademik değişimi teşvik edeceklerdir.
Taraflar, işbu Anlaşma çerçevesinde, ortak ilgi duyulan alanlarda, amaçlarını, çalışma programlarını, koşullarını, finansmanlarını ve uygulama yöntemlerini belirleyecek ek Anlaşmalar imzalayabilirler.
Taraflar, kültürel ve bilimsel işbirliği için bir Karma Komisyonun oluşturulmasını kararlaştırmışlardır. Uygulama programlarının hazırlanmasını sağlayacak sözkonusu Komite, dönüşümlü olarak Dakar ve Ankara'da, diplomatik kanallardan belirlenecek tarihlerde toplanacaktır.
Taraflar, bu Anlaşma çerçevesinde gönderilen diğer Taraf vatandaşlarının girişlerini, kalışlarını ve çıkışlarını mevcut yasalara ve düzenlemelere uygun olarak kolaylaştıracaklardır.