13 Ekim 2009 tarihinde imzalanan ekli “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Suriye Arap Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Vizenin Karşılıklı Olarak Kaldırılmasına Dair Anlaşma”nın onaylanması; Dışişleri Bakanlığının 6/11/2009 tarihli ve HUMŞ/1436 sayılı yazısı üzerine, 5682 sayılı Pasaport Kanununun 10 uncu ve 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü maddelerine göre, Bakanlar Kurulu’nca 15/12/2009 tarihinde kararlaştırılmıştır.
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Suriye Arap Cumhuriyeti Hükümeti (bundan sonra "Akit Taraflar" olarak anılacaktır.)
İki ülke arasında mevcut dostane ilişkileri ve işbirliğini daha da geliştirmeyi arzu ederek;
İki ülke vatandaşlarının birbirlerinin ülkesine seyahatlerini kolaylaştırmayı amaçlayarak;
Aşağıdaki hususlarda mutabık kalmışlardır:
İşbu Anlaşmanın ekinde belirtilen geçerli belge hamilleri Türkiye Cumhuriyeti ile Suriye Arap Cumhuriyeti vatandaşları, Anlaşmada belirtilen hükümler ve her bir Akit Tarafın ülkesinde geçerli yürürlükteki yasa ve yönetmelikler çerçevesinde, her bir Akit Tarafın ülkesine sadece uluslararası yolcu trafiği için belirlenmiş hudut kapılarından giriş-çıkış veya transit geçiş yapabilirler ve diğer Akit Tarafın ülkesinde geçici olarak kalabilirler.
1. Her bir Akit Tarafın, işbu Anlaşmanın ekinde kayıtlı geçerli seyahat belgesi hamili vatandaşları, birbirlerinin ülkesine, her altı ay içince ilk giriş tarihinden itibaren doksan (90) günü aşmayan bir süre için veya transit geçiş maksadıyla vize almaları gerekmeden girebilirler ve diğer Akit Tarafın ülkesinde kalabilirler.
2. Her iki Akit Tarafın diğer Akit Tarafın ülkesinde doksan (90) günü aşacak bir süre için ikamet etmek isteyen vatandaşları bulunduğu Akit Tarafın ülkesindeki ilgili makamlara müracaat edeceklerdir.
3. İşbu Maddenin birinci (1.) fıkrasında belirtilen vize muafiyet süresi, TIR ve otobüs sürücüleri ve yardımcıları, uluslararası sefer yapan tren ve lokomotif mürettebatı, sivil uçak ile gemi mürettebatı gibi uluslararası yolcu ve mal nakliyesi yapan Akit tarafların vatandaşları için de geçerlidir.
1. Her bir Akit Tarafın diğer Akit Tarafın ülkesindeki diplomatik, konsolosluk veya uluslararası örgütler nezdindeki temsilciliklere atanan veya Dışişleri Bakanlığına akredite edilen diplomatik, hususi ve hizmet pasaportu hamili vatandaşları, görevleri müddetince, diğer Akit Tarafın ülkesine yapacakları giriş-çıkışlar ve transit geçişlerde vize almaktan muaftırlar. Her bir Akit Tarafın resmi pasaport hamili vatandaşlarına, diplomatik veya konsolosluk veya uluslararası örgütler nezdindeki temsilcilik tarafından yapılacak müracaat üzerine diğer Akit Tarafın ülkesine yaptıkları girişi izleyen otuz (30) gün içerisinde görev süreleri için geçerli ikamet vizesi verilecektir.
2. Yukarıda bahsigeçen kolaylıklar, her bir Akit Tarafın diğer Akit Tarafa akredite geçerli diplomatik, hususi, hizmet ve umuma mahsus pasaport hamili diplomatik, konsolosluk veya uluslararası örgütler nezdindeki temsilciliklerde görevli personelini, bunların eşlerini, çocuklarını ve bakmakla yükümlü oldukları aile fertlerini de kapsamaktadır.
3. Uluslararası örgüt, teşekkül ve ajanslarda veya benzer diğer kuruluşlarda çalışan, diplomatik veya resmi pasaport hamili her iki Akit Tarafın vatandaşları, diğer Akit Tarafın ülkesine yapacakları resmi ziyaret için vize almak zorundadırlar.
Çalışma, araştırma, öğrenim, eğitim, aile birleşimi ve ikamet meşruhatlı vizeler Akit Tarafların ulusal mevzuatına tabiidir.
1. Her bir Akit Tarafın, herhangi bir neden göstermeden veya kamu düzenini korumak ile yasadışı göç ve her iki Akit Taraf ülkesini ilgilendiren ulusal güvenlik gerekçesiyle, diğer Akit Tarafın vatandaşlarının ülkeye girişini reddetme veya ikamet süresini kısaltma veya sona erdirme hakkı mahfuzdur.
2. Diğer Akit Tarafın ülkesinde pasaportunu kaybeden her iki Akit Taraf ülkenin vatandaşları, gerekli işlemlerin ifası için bulundukları ülke makamlarını haberdar etmelidirler. İlgili diplomatik veya konsolosluk temsilcilik pasaportunu kaybeden kendi vatandaşına yeni bir pasaport veya seyahat belgesi tanzim edecek ve ev sahibi ülkenin ilgili makamlarını bilgilendirecektir.
Her bir Akif Taraf, güvenlik, kamu düzeni veya sağlılığı nedenleriyle, işbu Anlaşmayı tamamen veya kısmen askıya alma hakkını muhafaza etmektedir. Bu durumda, Akit Taraf diplomatik yollardan en geç yedi (7) gün içerisinde diğer tarafa bildirimde bulunacaktır.
1. Akit Taraflar, işbu Anlaşmanın imzalanmasını takip eden otuz (30) gün içerisinde, Anlaşma ekinde kayıtlı geçerli pasaport ve seyahat belgelerinin örnekleri ile bunların kullanımına ilişkin bilgileri diplomatik yollardan ileteceklerdir.
2. Akit Taraflar, yeni pasaport ve seyahat belgelerinin kullanıma girmesi ve mevcut belgelerde herhangi bir değişiklik olması durumunda, bu belgelerin örnekleri ve bunların kullanımına ilişkin ayrıntılı bilgileri, sözkonusu belgelerin kullanıma girmeden otuz (30) gün içerisinde diğer Akit Tarafa diplomatik yollardan teati edeceklerdir.
1. İşbu Anlaşmanın tadil edilmesi veya gözden geçirilmesi, her bir Akit Tarafın Anlaşmayı tadil etmek veya gözden geçirmek niyetini diğer Tarafa, Nota teatisi, müzakere ve istişareler dahil olmak üzere, diplomatik yollardan bildirmesiyle yapılacaktır. İşbu Anlaşmanın dokuzuncu (9.) Maddesi uyarınca, Akit Tarafların üzerinde mutabık olduğu değişiklik veya ilaveler, Tarafların ortaklaşa belirleyecekleri bir tarihte yürürlüğe girecek ve Anlaşmanın bir parçasını teşkil edecektir.
2. İşbu Anlaşmanın yorumlanmasına veya uygulanmasına ilişkin herhangi bir uyuşmazlık, üçüncü bir Taraf veya uluslararası mahkemeye başvurmaksızın, istişare veya müzakere yoluyla çözülecektir.
1. İşbu Anlaşma, Akit Tarafların Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için gerekli iç prosedürlerin yerine getirildiğine ilişkin birbirlerine yaptıkları bildirimlerin sonuncusunun alındığı tarihi takip eden otuzuncu (30.) gün yürürlüğe girecektir.
2. İşbu Anlaşma, Akit Taraflardan birisinin Anlaşmayı feshetme niyetini diğer Akit Tarafa diplomatik yoldan yazılı olarak bildirmesine kadar, süresiz olarak geçerli olacaktır. Anlaşma, diğer Akit Tarafın sözkonusu bildirimi aldığı tarihi izleyen otuz (30) güne kadar yürürlükle kalacaktır.
İşbu Anlaşma Öncüpınar-Al Salame hudut kapısında, 13 Ekim 2009 tarihinde, Türkçe, Arapça ve İngilizce dillerinde, her metin aynı derecede geçerli olmak üzere, ikişer nüsha olarak imzalanmıştır. Anlaşmanın yorumlanmasında görüş ayrılıklarının ortaya çıkması halinde, İngilizce metin esas alınacaktır.
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Suriye Arap Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Vizenin Karşılıklı Olarak Kaldırılmasına Dair Anlaşmanın Eki
Suriye'ye seyahat edecek Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları için vize muafiyeti kapsamında bulunan geçerli belgelerin listesi:
- Diplomatik pasaport
- Hususi Pasaport
- Hizmet Pasaportu
- Umuma Mahsus Pasaport
- Denizadamı cüzdanı
- Uçak mürettebatı için Seyahat Belgesi
- Tren ve Lokomotiflerde görevli Mürettebat için Seyahat Belgesi
Türkiye'ye seyahat edecek Suriye Arap Cumhuriyeti vatandaşları için vize muafiyeti kapsamında bulunun geçerli belgelerin listesi:
- Diplomatik pasaport
- Hususi Pasaport
- Umuma Mahsus Pasaport
- Hizmet Pasaportu
- Denizadamı cüzdanı
- Uçak mürettebatı için Seyahat Belgesi
- Tren ve Lokomotiflerde görevli Mürettebat için Seyahat Belgesi